أداة تعريف «أل» في اللغتين العربيّة والعبريّة
مجلة الجمعية العلمية الإيرانية للغة العربية وآدابها
المستخلص | |
إن اللغتین العربیة والعبریة تعدّان من فصیلة اللغات السامیة ولهما جذور مشترکة کثیرة فی المفردات والترکیبات النحویة؛ فدراسة اللغتین بشکل مقارن تعین الباحثین علی استنتاج أحکام جدیدة أقرب من الواقع اللغوی. ویمکن أن نری هذا الاتجاه فی الدراسات اللغویة المعاصرة خصوصاً بین المستشرقین الذین سبقوا المسلمین فی هذا الإطار. وقد تظهر قیمة هذا النوع من الدراسات فی البحث عن المسائل الخلافیة فی النحو العربی، فمن هذه المسائل اختلافهم فی أداة التعریف «ال» وتعیین الأصلی منها والزائد؛ فذهب بعضهم إلی أن حرف اللام هی الحرف الأصلی والهمزة أو الألف زائد، ومنهم من ذهب إلی خلافه، ومنهم من ذهب إلی أنّ الحرفین أصلیان. ولعلّ منشأ الخلاف هو کتابة حرف اللام وعدم النطق بها فی مثل: «الشمس»، وفی جانب آخر کتابة الهمزة وعدم النطق بها عند الوصل فی نحو: «والقمر»، فهذا الأمر یوهم زیادة حرف المحذوف وأصالة الأخری. فنحاول فی هذا المقال أن نعالج الموضوع من جهة جدیدة وأنّ نتعرض للمسألة من منظور اللسانیات وفقه اللغة المقارن، فندرس حرف تعریف فی العربیة بالنظر إلی معادلها العبری «הַל» (/hal/)، حتی ننتهی إلی إثبات الواقع اللغوی متجنبین الافتراضات النحویة البحتة. |
|
الكلمات الرئيسية | |
العربیة؛ العبریة؛ «ال»؛ لام التعریف؛ «הַל» |