بررسی رویکرد بلاغت‌پژوهان زبان عربی و زبان‌شناسان به مقوله معانی اصلی و فرعی انشای طلبی و مقایسه آن با یکدیگر

الباحثون: مرضیه قربان‌خانی استاد راهنما: والی رضایی استاد راهنما: سیدمحمدرضا ابن‌الرسول استاد مشاور: محمد خاقانی اصفهانی
نوعية البحث: جامعة أصفهان
الرمز الأصلي: 60-البلاغة العربية
الرموز الفرعية: 62-علم المعاني 62ح001-أنواع الإنشاء
الرابط

هدف این تحقیق، مقایسه‌‌ بین آراء بلاغت‌پژوهان زبان عربی و زبان‌شناسان درباره معانی اصلی و فرعی انواع انشای طلبی (استفهام، امر، نهی، ندا و تمنی) است. بدین منظور نخست از یک سو نظرات زبان‌شناسان در این مقوله در شاخه کاربردشناسی زبان و مبحث کنش‌های گفتاری ...

بررسی مباحثی از فعل در دستور زبان‌های فارسی و عربی (افعال ربطی و افعال ناقصه، وجه فعل، لازم و متعدی، معلوم و مجهول، ساختار فعل)

الباحثون: سارا رضایی استاد راهنما: منصوره زرکوب استاد راهنما: سیدمحمدرضا ابن‌الرسول
نوعية البحث: جامعة أصفهان
الرمز الأصلي: 40ـ الترجمة العربية
الرموز الفرعية: 48ب ـ فنون الترجمة 48ب001- فن الترجمة من العربية إلي اللغات الأخري
الرابط

زبان‌های فارسی و عربی دو زبان زنده دنیا هستند که علی رغم انتساب به دو خانواده زبانی ناهمگون، به دلایل مختلف، مشترکاتی با یکدیگر دارند. این اشتراک در حوزه‌های مختلف زبان از جمله دستور یا همان نحو نیز مشاهده می‌شود. اما به استناد نسبیت زبانی، ...

نیازسنجی در دروس انگلیسی با اهداف ویژه برای دانشجویان زبان عربی در ایران: با تمرکز بر دیدگاه اساتید

الباحثون: زهرا رحیمی‌پور استاد راهنما: احمد معین‌زاده استاد مشاور: منصور توکلی
نوعية البحث: جامعة أصفهان
الرمز الأصلي: 30. تعليم اللغة العربية
الرموز الفرعية: 37- تعليم العربية للأهداف الخاصة 37ح‌ـ أهداف علمية
الرابط

تحقیق حاضر نمایهای از نیازهای زبان تخصصی دانشجویام زبان عربی را در سه مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد، و دکترا و نیز عقاید اساتید رشته مذکور را در این زمینه بدست میدهد. 77 دانشجوی کارشناسی، 35 دانشجوی کارشناسی ارشد، 8 دانشجوی دکتری و 7 استاد زبان ...

ارزیابی اعتبار و کاربرد دو زبان خارجی تجویز شده (انگلیسی و عربی) در برنامه درسی دبیرستان‌های ایران

الباحثون: محمدحامد نوری استاد راهنما: احمد معین‌زاده
نوعية البحث: جامعة أصفهان
الرمز الأصلي: 30. تعليم اللغة العربية
الرموز الفرعية: 36ت‌ـ تقويم اللغة
الرابط

ارتقاء چند زبانگی و پیاده سازی زبان انگلیسی در سیستم آموزشی ایران دو محور اصلی پیشنهادات و اعلامیه های سیاست گذاری زبانی در ایران می باشند. این سیاست را می توان به وضوخ در تصمیم گیری های مربوط به اینکه در برنامه ی درسی مدارس ...

ترجمه و معادل‌یابی تعبیرهای اصطلاحی معاصر زبان عربی در کتاب «معجم التعبیر الاصطلاحی فی العربیة المعاصرة» (حروف سین، شین، ….، قاف)

الباحثون: زهرا شاکری استاد راهنما: منصوره زرکوب استاد مشاور: محمد خاقانی اصفهانی
نوعية البحث: جامعة أصفهان
الرمز الأصلي: 40ـ الترجمة العربية
الرموز الفرعية: 48ب ـ فنون الترجمة 48ب001- فن الترجمة من العربية إلي اللغات الأخري
الرابط

هر زبان علاوه بر واژگانی که دارای معنای مشخص است، ساخت‌های زبانی دیگری دارد که در بیشتر موارد ترجمه لفظی آن‌ها وافی به مقصود نیست. تعبیرهای اصطلاحی نیز چون مثل‌ها و اصطلاحات از آن جمله بوده و همواره یکی از دشواری‌های ترجمه به شمار می‌رود. ...

error: هذا الموضوع مسدود